SCOALA
CU CLASELE I-VIII G.P.N. DEVESELU COMANCA (Ρουμανία)
Υπεύθυνες εκπαιδευτικοί: Petcu
Cristina, Stefan Ionela, Stanasel Violeta, Dindiri Carmen
Ecole Elémentaire Le Douet, SAINT SEBASTIEN SUR LOIRE, (Γαλλία)
Υπεύθυνη εκπαιδευτικός: Anne Moubeche
ΣΚΟΠΟΣ & ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Σκοπός
Σκοπός του προγράμματος είναι η
ανταλλαγή εμπειριών και απόψεων μεταξύ των μαθητών/τριών των
εμπλεκομένων κρατών (Γαλλίας, Ρουμανίας, Ελλάδας). Πιο συγκεκριμένα:
Η μασκότ κάθε κράτους θα ταξιδεύει στο αντίστοιχο κράτος και θα
καταγράφει βασικά στοιχεία πολιτισμού, γλώσσας και καθημερινής ζωής.
Στόχοι
Οι στόχοι του
προγράμματος διαχωρίζονται σε:
Γνωστικούς
Μετά το πέρας του
προγράμματος, τα παιδιά θα:
Γνωρίζουν
σημαντικά ήθη και έθιμα της Γαλλίας & της Ρουμανίας.
Διακρίνουν
βασικά στοιχεία γεωγραφίας της Γαλλίας & της Ρουμανίας.
Γνωρίζουν
στοιχεία της καθημερινής ζωής, μέσα από την αλληλογραφία με τους
εταίρους.
Βελτιώσουν
τις δεξιότητες στην Αγγλική γλώσσα, η οποία αποτελεί την γλώσσα
επικοινωνίας.
Κατασκευάζουν
πολύγλωσσο γλωσσάριο ορολογίας (π.χ. ορολογία που σχετίζεται με
έθιμα των Χριστουγέννων).
Θα έχουν
έρθει σε επαφή με τη στοιχεία της γλώσσας των εταίρων.
Βελτιώσουν
τις δεξιότητές τους στον Η.Υ.
Συναισθηματικούς
Μετά το πέρας του
προγράμματος, τα παιδιά θα:
Βελτιώσουν
τις διαπροσωπικές τους σχέσεις., μέσα από την επικοινωνία με
τους εταίρους.
Αναπτύξουν
την αυτοεκτίμησή τους.
Διάκεινται
θετικά στην Ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση.
Ψυχο-κινητικούς
Μετά το πέρας του
προγράμματος, τα παιδιά θα:
Βελτιώσουν
τις καλλιτεχνικές δεξιότητες και ταλέντα.
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ
Η μεθοδολογία του
προγράμματος εστιάζει σε δραστηριότητες που αποσκοπούν στην γνωριμία
μεταξύ των παιδιών των εμπλεκομένων κρατών, στην ανταλλαγή
πολιτιστικών στοιχείων και στοιχείων της καθημερινής ζωής καθώς και
στην γνωριμία με τη γλώσσα κάθε εμπλεκομένου κράτους.
ΜΕΣΑ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ
Τα μέσα υλοποίησης είναι τα εξής:
Η.Υ.
Φωτογραφική μηχανή
Βίντεο
CD player
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ
ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΕΒΔΟΜΑΔΑ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ-ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ
1-2
Προετοιμασία.
Επιλογή μασκότ
Ονομασία μασκότ
Συζήτηση, ώστε να
προετοιμαστούν τα παιδιά και να διάκεινται θετικά στην
υλοποίηση του προγράμματος.
Μετά από συζήτηση και ψηφοφορία,
η μασκότ που επιλέχθηκε ήταν ένα λούτρινο λιοντάρι, το οποίο
ονομάστηκε «Άρης». Φωτογράφηση των παιδιών με τη μασκότ και
δημοσίευση στην ιστοσελίδα του σχολείου και το twin blog.
3
Γεωγραφικά στοιχεία των
εμπλεκομένων κρατών.
Αναζήτηση γεωγραφικών και
ιστορικών στοιχείων των εμπλεκομένων κρατών στο Διαδίκτυο
από τους μαθητές. Εκτύπωση και επικόλληση στον πίνακα της
τάξης.
4-5
Έναρξη αλληλογραφίας
Διδασκαλία «Letter
writing». Αναζήτηση και εύρεση φωτογραφιών της
Ελλάδας στο Διαδίκτυο.
Επικόλληση των φωτογραφιών σε
χαρτί αλληλογραφίας και αποστολή των γραμμάτων με τη
φωτογραφία της μασκότ στους εταίρους.
6-8
Χριστουγεννιάτικα ήθη και έθιμα.
Αποστολή
personalized Christmas cards στους εταίρους.
Τα παιδιά κατασκευάζουν υλικό
για τα έθιμα των Χριστουγέννων στην Ελλάδα. Το ίδιο και οι
εταίροι. Δημιουργείται το πολύγλωσσο γλωσσάριο. Δημοσίευση
στην ιστοσελίδα του σχολείου.
9-10-11
Ελληνικές συνταγές.
Τα παιδιά μαθαίνουν τον τρόπο
γραφής των συνταγών. Συλλέγουν στοιχεία και γράφουν
παραδοσιακές Ελληνικές συνταγές. Δημοσίευση των συνταγών
στην ιστοσελίδα του σχολείου και το twinblog
του προγράμματος.
12-13-14
Αποκριά
Καταγραφή των εθίμων του
καρναβαλιού. Φωτογράφηση των παιδιών με αποκριάτικες
ενδυμασίες και δημοσίευση στην ιστοσελίδα του σχολείου και
το twinblog.
15-16-17
Πάσχα
Καταγραφή των εθίμων του Πάσχα.
Πασχαλινή Φωτογράφηση των παιδιών και δημοσίευση στην
ιστοσελίδα του σχολείου και το twinblog.
18-19-20
Μαθαίνω για την Αθήνα.
Τα παιδιά φωτογραφίζονται καθώς
επισκέπτονται αρχαιολογικούς χώρους και δίνουν πληροφορίες
στους εταίρους. Δημοσίευση στην ιστοσελίδα του σχολείου και
το twin blog.
21-22
Αξιολόγηση-Κλείσιμο του
προγράμματος.
Σύντομο ερωτηματολόγιο
αξιολόγησης που συμπληρώνεται από τα παιδιά. Παρουσίαση του
προγράμματος σε powerpoint..
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
A.
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ & ΣΤΗΝ ΓΑΛΛΙΑ
CHRISTMAS
CUSTOMS IN GREECE
CHRISTMAS
CUSTOMS IN FRANCE
GLOSSARY
Β. ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ
Trilingual
Culinary Glossary
Bean salad
Greek salad
Rice stuffed tomatoes & peppers
Saganaki (fried cheese)
Rose (glyko koutaliou)
Mardi Gras
Γ. ΑΠΟΚΡΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Carnival
Customs in Greece
Carnival Questionnaire
Ash Monday (taramosalata)
Δ. ΠΑΣΧΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
EASTER BILINGUAL
(GREEK-ENGLISH) GLOSSARY
EASTER QUERIES AND
ANSWERS
Ε. Η ΠΟΛΗ ΜΑΣ (ΑΓ.
ΑΝΑΡΓΥΡΟΙ)
ΠΡΟΪΟΝΤΑ
Ημερολόγιο δραστηριοτήτων (video)
PhotoStory (video)
Ε-book
(ηλεκτρονικό βιβλίο) το οποίο περιλαμβάνει τις εργασίες των
συμμετεχόντων σχολείων.
ΤΕΛΙΚΑ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Με το πέρας του προγράμματος τα παιδιά θα:
Γνωρίζουν βασικά στοιχεία
πολιτισμού του κράτους εταίρου.
Γνωρίζουν βασικά στοιχεία
γεωγραφίας της Pexiora και της Γαλλίας.
Κατανοούν βασική Αγγλική-Γαλλική
ορολογία.
Έχουν βελτιώσει τις δεξιότητες στην
Αγγλική γλώσσα.
Έχουν αναπτύξει τις δεξιότητές τους
στον Η.Υ.
Έχουν αναπτύξει τις διαπροσωπικές
τους δεξιότητες.